megjelent címkéhez tartozó bejegyzések

Két könyv megjelenése

Két új könyv megjelenéséről szeretnék röviden szólni. Az egyik egy verseskötet, amely Amit a hullámok hoznak címmel jelent meg e hónap elején az epublinál. Ahogy más köteteimnél is szoktam, készítettem egy oldalt róla ide a time2life-ra, megtalálható a Megjelent köteteim oszlopban a menüpontok között.
Egy másik könyv, ami nemrég jelent meg és szerepel benne írásom, a Holnap Magazin Így írunk mi antológia sorozatának a nyolcadik kötete. Ebben két novellám olvasható: Nem keresve megtalálni az egyik, és Tanítási óra 2319 a másik.

Könyvekről

Talán a jó néhány hónapot elrabló költözködés miatt, valahogy úgy alakult az idén, hogy az „írás termés” idei „leszüretelhető” – azaz megjelenhető – része az év végére jelent meg kötetekben. Tehát néhány írásom szerepel egy-egy antológiában, és néhány saját kötetem is kiadásra került, illetve még kerül. Ezeket szeretném egy-egy mondatban bemutatni, néhány linkkel.
Kezdem az antológiákkal. Öt különböző antológiában szerepelek az idén, ezek közül kettő még a nyár folyamán, illetve végén jelent meg. Az egyik a Poet 2019-s antológiája, melyben 2 versem szerepel, a másik a Holnap Magazin Zsebkönyv sorozata, melyben 2 rövidebb novellám és néhány tankám található.

Poet Antológia 2019


Nemrég jelent meg a Holnap Magazinnál három további antológia kötet. Az egyik címe Varázskönyv, ez egy meseantológia, gyerekeknek, mesékkel és versekkel.

Varázskönyv Meseantológia 2019


Egy másik kötet a Tündérkezek. Ez egy jótékonysági antológia, amelynek bevételét az Onkológiai Intézet kapja.

Tündérkezek – együtt könnyebb Antológia 2019


Utoljára hagytam az antológiák közül, de a benne szereplő írásom a szívemnek kedves, egy scifi antológia, Utazók címmel. Itt az a kedves meglepetés ért, hogy nem sokkal a megjelenés után kaptam egy pozítiv visszajelzést rá, a novellámra valaki szívesen látná a folytatást.

Utazók Scifi antológia 2019


Három kötetem jelent meg az epublinál és a mesekönyvemhez, illetve A bagolyisten dalához egy új borítót készítettem. A három kötetből kettő novelláskötet (A lovag és a Nincs felejtés), egy pedig az idei év tankatermése (A névtelenek). Sajnos nem mindegyik leíró oldalával (itt a blogon) készültem még el.

Nincs felejtés novellák


A még nem megjelent, de az idei évre ígért könyv a Holnap Magazin kiadójánál egy saját scifi történetek kötet, A mesekastély címmel.
Végül egy nem saját alkotásomról szeretnék néhány szót mondani, mert nagyon fontosnak érzem a témáját.
Tegnap-tegnapelőtt elkezdtem olvasni Marc Elsbergnek a Helix című könyvét, alcíme: sie werden uns ersetzen. Azt hiszem, hogy fontos hatással van rám: egyfajta végső „ébredj fel!”. Vedd végre tudomásul azt, hogy mindaz, amit látsz, csak a jéghegy csúcsa, ami kilátszik a vízből, a valóságban ez a mai civilizáció, a bolygó már sokkal jobban előrehaladt egy úton, semmint vissza lehetne, vissza tudna fordulni.
A genetikai „belekontárkodásokra” gondolok, természetesen. Arra, hogy azokat is a minden egyéb területen uralkodó káosz, a haszon által determinált versengés és pusztítás jellemzi, és arra, hogy Minden Egy. Hiába próbálja valaki a gondolataiban szétválasztani, hogy amit a növények világában sokan belepancserkodnak, összevissza szabdalnak, az az embereket nem érinti – tévedés. Már ez is érintené alaposan az embereket, de ugyanakkor úgy gondolom, hogy már az embereken való genetikai manipulációk is sokkal általánosabbak, mint amennyi közismert.
Ha ilyen a status quo, mit lehet tenni? Ha visszaút már nincs, hol lehet, hogyan lehet a jó utat keresni és megtalálni? Az adott új utakon meglelni a módokat, hogy a sok vakon szabdaló (CRISP) mégse tudjon ártani?
Mindig, minden körülmények között keresnünk kell a Jò és a Rossz megkülönböztetését. Ha ilyen a jelen és a közeljövő, akkor ilyen körülmények között. Hogy ember legyen, lehessen az is, aki levált minket.
Még lehet, hogy visszatérek a témára később, jelenleg csak a 150-dik oldal körül tartok.

Ki miért ír sci-fit?

A napokban elolvastam egy számomra eddig ismeretlen amerikai szerzőnek, Dima Zalesnek néhány könyvét: a Gedankendimensionen sorozatot, ami összesen 5 kötet. Egyetértek azokkal, akiknek tetszik – ez volt a véleményem az első kötet elolvasása után, amit a végére, az ötödik elolvasása utánra kicsit elnyomott a kommersz feletti bosszúság. Mit értek a kommersz alatt itt? Ez esetben a következőt: gyakran olyan érzése támad az embernek, mintha valamilyen modern akciófilmet olvasna; lehet, hogy a kiadók tolták el ebbe az irányba a szerzőt.
Ki miért ír sci-fit? A gondolataimból eleve kihagyom azokat, akik csak a pénzért teszik, mert jó kereseti lehetőséget látnak benne. Azokra vonatkozik a kérdésem, akik valamilyen belső indíttatásból csinálják.
Ki miért ír sci-fit? Már írtam egy választ erre a kérdésre korábban: mert ez egy jó forma és lehetőség arra, hogy olyanról lehessen beszélni, amiről másképpen nem lehet. Miért nem lehet másképp? Mert valamilyen módon túl van azon a határon, amit a jelenlegi közfelfogás és tudomány normálisnak nevez. Sok minden, amiről sci-fibe öltöztetve beszélnek, az másképpen elmondva azt a veszélyt jelentené az írónak, hogy ráfogják, hogy bolond.
Akkor pontosítanám a kérdésemet: ki miért ír pont olyan sci-fit, amilyet? Mit értek ezalatt? Azt, hogy kinek min van a „belső hangsúly”. Miért ír valaki olyat, ahol térben-időben messzire repíti az olvasót? Vagy miért ír valaki olyat, hogy látszólag itt van mindenki a jelennek a felszínen is látható világában, mégis, a szereplők életét meghatározó történések egy láthatatlan világban történnek? Vagy miért ír valaki olyat, hogy a különböző emberi létezésformák a kulcspontja? Vagy az átalakulások, a kérdés, hogy meddig ember az ember?
Azt hiszem, hogy mindenki olyat ír, aszerint ír, ami probléma, kérdés őt magát belül a legjobban foglalkoztatja. Talán gyakran előfordul, hogy nincs mindenre kikristályosodott válasza, mikor elkezd írni; de reméli, hogy ez az írás közben megszületik.
Kíváncsi lennék, hogyan vélekedik minderről Tolkien, Frank Herbert, Asimov és Lem.
*
Én is írok olyat, amit a sci-fi kategóriába lehet sorolni. Megjelent a napokban A hold és mi címmel egy sci-fi elbeszéléseket tartalmazó kötetem az epublinál, amelyik néhány rövidebb és három hosszabb elbeszélést tartalmaz.
A link a time2life-n az ismertető oldalhoz:

A hold és mi Elbeszélések


Link az epublihoz:
https://www.epubli.de//shop/buch/A-hold-%C3%A9s-mi-M%C3%A1rta-M%C3%BCller-9783748508212/83229?utm_medium=email&utm_source=transactional&utm_campaign=Systemmail_PublishedSuccessfully#beschreibung

Ezenkívül megjelent az interjapan magazin online oldalán az egyik sci-fi novellám:
http://interjapanmagazin.com/muller-marta-egy-vilag-szuloi/
Örülök, ha minél többen elolvassák, és a blogon keresztül vagy mailben írnak nekem.

Megjelent egy novelláskötetem

Ezekben a napokban jelent meg Az élet láthatatlan ereje címmel egy novelláskötetem az Üveghegy Kiadó gondozásában Magyarországon.

A könyv adatai röviden:
Müller Márta: Az élet láthatatlan ereje (novellák)
Oldalszám: 200
Kiadás éve: 2017
ISBN 9786155359422
Kedvezményes ár: 3200 helyett 2400 Ft.

Kapható a kiadónál:

Müller Márta: Az élet láthatatlan ereje

és a Líra könyvesboltban:
https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/az-elet-lathatatlan-ereje

Az élet láthatatlan ereje. Miről szólnak ezek a novellák? Az életről, amit látunk, és mindarról, amit a fantáziánk tesz hozzá. Hajlamosak sokan külön kategorizálni ezeket: van a valóság és van a fantázia birodalma, és ez két külön világ. Nem. Ez a két világ nemcsak összefügg, ezek egy egységnek a részei.

egy kis reklám

Mivel én nem vagyok a Facebookon, meg egyéb olyan helyeken, ahol a legtöbben széles körben ajánlani szokták az írásaikat, ezért csak itt hívom fel rá a figyelmet:
Egy ekönyvbe összeszedve megjelent tizenhét novellám, és a három egyfelvonásos.
Megtalálható epub-ként több helyen, Kindle változatban pedig az amazonon.

http://www.epubli.de/shop/buch/Kapuban-M%C3%A1rta-M%C3%BCller-9783737576079/48348

Vezetőnek lenni

Mi vezet egy embert? A vágyai, az esze, a gondolatai, és még sok minden más, amiről talán önmaga sem tud?
Mi vezet egy közösséget, egy társadalmat, egy országot, a világot?
Persze, mindenre lehet triviális válaszokat adni. Egy országot például az ország vezetője vezet, nevezzék bár királynak vagy miniszterelnöknek vagy másképp. Elgondolkodtunk-e már eleget azon, hogy mennyire múlik egy országon, hogy milyen a vezetője, hogyan vezeti?
Például, ha egy ország vezetője – mai szóval nevezve – macho, mennyire része az emberek általános felfogásának az, hogy a macho egyfajta példakép, az emberek jó része szeretne maga is az lenni? Vagy, ha egy ország vezetője jó gondoskodó, akkor mennyire érzik az emberek maguk is a lelkületük részének, hogy gondoskodni szeretnének másokról? Fel lehetne tenni ezeket a kérdéseket fordítva is, amolyan tyúk – tojás problémaként: ha az emberek nagyobb részének valamilyen vágy, elképzelés él a lelkében, akkor aszerint választanak vezetőt is maguknak?

Ez csak egy kis ízelítő a bennem ezzel a témával kapcsolatban kavargó kérdésekből. Az elmúlt két hét – az előző bejegyzés óta körülbelül annyi telt el – nagyobb része egészségi bajokkal telt; örömöt megint a kisunokám hozott. Vajon mi minden rakódik le egy kisgyermek öntudatlan mélyében, a pszichéjében mindabból, amit a felnőttek világából tapasztal?

Ezenkívül két új kötet megjelenéséről is hírt adhatok: az egyik A bagolyisten dala, Ainu dalok magyarul (link a megfelelő oldalhoz lent), a másik pedig egy novelláskötet – nemsokára erről is elkészül majd egy külön oldal.

A bagolyisten dala. Ainu dalok Chiri Yukie gyűjtéséből

megjelent A robigyerekek

Egy hónapja körülbelül, hogy megjelent nyomtatásban A robigyerekek. Készítettem róla egy külön oldalt itt a time2life-on, szeretném ajánlani azoknak, akik még nem látták.
Ma már kapható A robigyerekek különféle ekönyv változatokban is, az amazonnál Kindle formában, más könyvkereskedésekben epub-ként.
Ehhez teszek ide néhány linket:

amazon:

Weltbild:
http://www.weltbild.de/3/19878866-1/ebook/a-robigyerekek.html

http://www.hugendubel.de/shop/belletristik/a-robigyerekek-ebook-epub/mueller-mrta/products_products/detail/prod_id/41832073/

http://www.buecher.de/go/products_products/detail/isbn/9783737516013/

http://de.txtr.com/isbn-9783737516013/?referral=epubli

novella ajánló

Az egész napi nyári melegböl hazatérve, aki valami kis rövidebb olvasnivalóra vágyik, annak szeretettel ajánlom “A régi jóslatok” címü novellám:

A régi jóslatok

Valamivel több, mint két évvel ezelőtt egy nagy ásatás indult a régi Babilónia területén. Az archeológiai kutatásoknak még mindig nagyon fontos része maradt az ásatás, annak ellenére, hogy a mai technikai lehetőségek mellett már a satellite-ekről is lehet a föld alá belátni.
A feltáró munkákat egy nemzetközi csoport vezette, ahol különböző országokból különféle szakemberek vettek részt, s mellettük természetesen több fiatal egyetemista. A magas munkanélküliséggel jellemzett országban a helybeliek is örültek az alkalmazásnak, a hosszú hónapokra, talán évekre szóló munkalehetőségnek.
Az expedícíó vezetője, Jackson professzor eredetileg — bár ez elég ritkán fordul elő — nyelvész volt. Több régi, mára már kihalt nyelvet ismert nagyon jól, a világon ezek első számú szakértőjének számított. A régi fóliánsok megfejtése alatt fejlődött ki és erősödött meg benne a gondolat, hogy a régi Bel-Marduk-i könyvtár könyveit szeretné megtalálni. Valójában itt úgy a könyv, mint a könyvtár szó nem felel meg a mai fogalmainknak. A könyvek alatt sok mindent értettek már az emberiség különböző korszakaiban: hol agyagtáblákat, hol papírusztekercseket, hol különböző feldolgozott állatbőrökre írottakat és még sok mindent. Ez érthető, hiszen ha a mai kort nézzük, az elektronikus könyveket, már tudjuk, hogy nekünk se csak a néhány száz év alatt megszokott papírkönyvek jelentik a könyveket.
A könyvtár pedig mindenben más volt, mint a mai közkönyvtárak. Nem terjeszteni akarták a tudást, hanem őrizni. Védeni a tudás monopóliumát, azon kevesek számára, akik hozzáférhettek. Ezek pedig elsősorban a mágusok, a papok voltak.

Már néhány hónapja folytak a munkálatok, mikor az egyik gödör mélyén egy hatalmas darab óriási sziklába ütköztek. Túl kemény volt, túl nehéz, túl nagy darab. Hogy került egy ekkora szikla ide, a sivatag és a homok közepébe? Persze, sok helyen vannak sziklák a homoksivatagban, de itt a környéken máshol ekkora kőre nem lehetett találni. Lehet, hogy nem véletlenül volt ott? Mi lehet alatta?
Találgatások és viták indultak el. Szétrobbantsák? Az jóval egyszerűbbnek tűnt, mint megpróbálni kiemelni valahogy. De a robbantásnál sok minden sérülhet, így végül a fáradságosabb kiemelés mellett döntöttek.
A sziklában volt egy nagy üreg, amely csak akkor látszott, mikor megfordították. Az üregben pedig egy zárt tartály, ami már ránézésre is nagyon réginek tűnt. Nagy volt a kísértés, hogy ott azonnal megnézzék, mit tartalmaz, de nem tudták kinyitni.
Kétszáz kilométernyire volt a jól felszerelt laboratóriumuk. Oda vitték a „talált kincset“ — ahogy elnevezték az ismeretlent maguk között — s ott gyűltek össze a szakértők.
A kincsesláda igazi kincsesládának bizonyult a számukra: több száz apró lapocskát tartalmazott, mindannyiuk számára ismeretlen anyagból és ismeretlen írással. Egyetlen nagyobb, a néhány ezeréves fóliánsokat ismerők számára ismerős irás volt mellette, régi babiloni és perzsa nyelveken megfogalmazott szöveggel.
Jackson professzor egy hevenyészett fordítást készített a többiek számára, miután megállapította, hogy az írás mind a két nyelven ugyanazt akarja mondani.
„Mi, Bel-Marduk Mágusai, óva intünk mindenkit, aki ezen írásokat netán megleli. Igyekszünk oly mélyre, s oly védve elrejteni, hogy ez ne következhessék be. A régi Cathayból kerültek ezek az írások hozzánk, a véletlennek köszönhetően. Sokáig nem tudta senki megfejteni őket, még a Cathayból idekerült eunuchjaink sem. Ezek már ott is beláthatatlanul réginek számítottak, egy ősrégi birodalomból, mely mára feledésbe merült. Sokáig tartották szent írásoknak őket. Az emberek azt hitték, hogy egy-egy ilyen lap megvédi őket, mint valami szent amulett. Ezért igyekeztek megszerezni maguknak belőle. Nem tudjuk, hogy mi lett azon emberek sorsa, de az írások így igen megfogyatkoztak. Hozzánk alig tízezernyi jutott el belőlük, pedig állítólag valaha sokkal-sokkal több volt.
Amit itt elrejtünk, az már csak néhány száz ilyen lap. Sokan kaptak ajándékul a Nagy Királytól, vagy vásároltak belőlük valamilyen szolgálatukért. De amennyit csak megfigyelni tudtunk belőlük, soha nem hoztak szerencsét senkinek. Ellenkezőleg. Sok szélhámos jelent meg, akik azt állították, hogy ismerik a régi Cathay-ak nyelvét, és magyarázgatták az embereknek az írásokat. A hamis értelmezések szerencsétlenségekhez vezettek.
Barbárságnak tartanánk megsemmísiteni a nálunk megmaradt lapokat. Elrejtjük, abban a reményben, hogy jön majd kor, mely helyesen érti meg őket.“
Mikor Jackson professzor befejezte kissé szaggatott felolvasását, csodálkozástól megdöbbent arcokat látott maga körül. „Fantasztikus! Nagyszerű! Ez hihetelen!“ — csupa ilyesmit lehetett hallani.
Cathay-nak a mai Kína területén egykor volt ősrégi birodalmat hívták. A kincs tehát duplán is kincs volt! Nemcsak a néhány ezer évvel ezelőttről, de még sokkal régebbről is hordozott üzenetet.

Az ezt követő hónapokban komoly munka folyt, több ágon. Egyrészt különféle műszerek és vegyi elemzések segítségével vizsgálták a talált írásokat, másrészt újabb nyelvi szakértőket vontak be a munkába, köztük olyanokat, akik értettek a régi kínai nyelven. Ezek több hipotézist állítottak fel. Volt, aki úgy vélte, hogy valamilyen egyházi szertartáshoz tartoztak a rövid sorok az egyes kis lapokon, de voltak mások, akik szerint egyszerűen olyan rövid versek voltak ezek, mint a jelenkorra is fennmaradt tankák és haikuk.
Egyik nap egy izgatott hang hívta fel a laboratóriumból Jackson professzort. A kísérő lap — amelyet ő már a megtaláláskor hevenyészve lefordított — műszeres és számítógépes vizsgálatánál felfedezték, hogy eredetileg annak a papirusznak a másik felén is volt írás, csak az már vagy lekopott az idők folyamán, vagy a második felhasználás előtt próbálták valahogy törölni.
Ez a szöveg, legalábbis ami belőle szorgos munkával még megjeleníthető volt, még így töredék állapotában is érdekesebbnek tűnt, mint a már ismert változat. Mintha a babilóniak korának egy tudósa írta volna, összesítve a kis lapokra vonatkozó vizsgálati eredményeit és feltételezéseit a főpap számára.
„…azok a régiek, akik ezeket a lapokat készítették feltehetően többet tudtak a Karmáról, az emberek sorsáról, mint mi manapság. A Régi Birodalom egyik nagy jósdájából származhatnak ezek az írások. … Lehet-e befolyásolni a sorsunkat? A mi válaszunk szerint senki nem tehet az isteni elrendeltetés ellen. De a régiek lehet, hogy nem ilyen választ adtak. Ők úgy gondolták, hogy a sors, az elrendeltetés valamelyes ismerete segíthet az embereknek az életük alakításában. Segíthet nekik abban, hogy tudják, mire vigyázzanak, milyen veszélyeket kerüljenek el. …
Ezek a lapocskák elkészített személyes jóslatok lehettek, amiket még a tulajdonosaik — akik számára készültek — nem vettek át, vagy a jósdában megőriztek másolatokat az elkészült jóslatokról. … Érdemesnek tartanám egy összesített művet készíteni, abba valamennyi jóslatot feljegyezni. … A munkába bele kellene vonni az egyiptomi jósdákat ismerő papot vagy írnokot is…“
Körülbelül ennyit lehetett kivenni a már törölt, de valamelyest mégis fennmaradt szövegből. Elfogadták vajon a javaslatot először? Vagy a főpap rögtön úgy döntött, hogy jobb elásni, nem foglalkozni velük?
Nem valószínű, hogy ez a döntés azonnal következett volna be.

Úgy adódott, hogy ezen az estén Jackson professzor egy ritkán látott régi barátjával vacsorázott. A barátja pap volt, kardinális, azon kevesek közül, akit nem nyelt el az adminisztráció, aki misszionárus küldetésének szentelte az egész életét. A vacsora közben valahogy szóba kerültek a régi világok vallásai, és természetesen a jósdák is.
— Tudod, nem a mai szemmel kell néznünk őket. Akkoriban nem vált el annyira, mint ma: elmélet és gyakorlat, hit és tudás. Nemcsak az egyszerű népek sámánjai voltak egy személyben papok, tudósok, orvosok és pszichológusok, de általában a tanult papság is.
— Ezek szerint papok is hihettek a jóslás erejében? Hogy az nemcsak valami népbutító szélhámosság, de valami, aminek komoly alapja van, ami tényleg segíthet?
— Igen. Ne a mai napilapok horoszkópjaiból indulj ki. Nyilván az is volt, szélhámosság is volt, nyereségvágy is volt, ezek olyan betegségek, melyektől semelyik korszak nem mentes. De a jóslások valami olyan tudásra épültek, ami mára feledésbe merült.
— S vajon néhány ezer évvel ezelőtt, a Bel-Marduk-i papság még rendelkezhetett ezzel a tudással? Vagy legalább fel tudták mérni, hogy emögött tudás is lehet?
— Ezt nektek kell kitalálni — mosolyodott el a pap. — Valószínűnek tartom, hogy hittek benne, a komolyságában, s nem véletlen, hogy végül elrejtették a megmaradt lapokat.
— Olyan nehezen tudom elhinni! Ami sztoriként a régiek jóslataiból fennmaradt, az mind olyan kétértelmű, nem világos…
— A többértelműség egészen érthető. Gondolj arra: az ember a saját sorsának a kovácsa!
— Mit tud ehhez hozzátenni egy jóslat?
— Lehet például figyelmeztetés, potenciális veszélyekre.
— Ki látja előre a jövendő veszélyeit? A veszélyeket a környezet hozza létre.
— Azt hiszed? Úgy gondolom, hogy nem csak a környezet. Az ember maga is, a döntései által. Van valami hasonló az élet meg a kamaszok számítógépes játékai között, biztos ismered őket: van egy rejtett, előredefiniált út, sok elágazással. Az élet, ugyanúgy, mint ezek a játékok, interaktív, csupa interaktivitás, az egyes döntések határozzák meg a további út nehézségeit.
Hallgattak mind a ketten. A saját életükre gondoltak. Bizony, voltak ilyen útmeghatározó döntéseik. Mi lett volna más, ha kapnak előre egy jóslatot? A professzor talán nem lenne elvált ember, aki a munkába menekült a boldogtalanság érzései miatt? Segített volna egy jóslat, vagy ellenkezőleg, csak még jobban összekavarodott volna minden?
— Nem tudok semmit arról a nagyon régi korról, de valószínű, hogy egyre többször előfordult az idő folyamán, hogy a jóslatok inkább ártottak, semmint használtak volna. Az emberek ki akarták játszani a sorsot, erőszakkal akartak menekülni előle, nem igazán értették, hogy mit kezdjenek vele. Azok száma, akik pedig tényleg értettek hozzá, feltehetően egyre kevesebb lett.
— Miért?
— Miért? Ugyanazért, ami ma is van. Az igazi tudás mindig keveseknél van, és sok mindennek a tudása már egy adott civilizáción belül is feledésbe merül.

Mi lesz a régi lapocskák sorsa száz év múlva? Néhány megmarad a múzeumban, a többi meg ilyen-olyan utakon eladásra kerül, s szétszóródik a világban? Fog-e valakire bajt hozni, hogy egy régesrégi ember sorsát őrzi? Ha értené, tudna-e tanulni belőle?

***

Holnap megint jön a höség!

Háború és béke

Ezzel a címmel jelent meg egy cikkem a Fénypress Journal e havi számában. Mikor beküldtem, még nem volt ilyen kiélezödött a helyzet Ukrajnában.

http://fenypress.eu/hu/rovatok/a_fold_es_mi/cikk_06.htm

A cikk inkább adatokkal próbál elgondolkodtatni, de a mottójául választott vers azt idézi fel, ahogy az emberek a háborút átélték:

Az ökrök száján véres nyál csorog,
az emberek mind véreset vizelnek,
a század bűzös, vad csomókban áll.
Fölöttünk fú a förtelmes halál.
(Radnóti Miklós. Mohács, 1944.október 24.)

Örülök, ha kapok visszajelzést, örülök, ha minél többen olvasni fogják.